academic2.ru 🎓²
99 subscribers
42.6K photos
1.87K videos
898 files
340K links
Словари и энциклопедии на academic2.ru
Download Telegram
academic2.ru
full digest (RSS) Detected change on https://feed.informer.com/widgets/CZWG3K6BOL.html This...

full digest (RSS)Detected change on https://feed.informer.com/widgets/CZWG3K6BOL.html

This is a change monitoring for https://feed.informer.com/widgets/CZWG3K6BOL.html delivered by deltaFeed » Полиция

22/04/21 19:42 from Instapaper: enacademic

Поли́ция — составная часть единой централизованной системы Министерства

внутренних дел Российской Федерации. Включена в органы внутренних дел.

(Ст. 14 Положения о Министерстве внутренних дел Российской Федерации, утв.

Указом Президента Российской Федерации от 01.03.2011 № 248 « Вопросы

Министерства внутренних дел Российской Федерации »)
Полиция предназначена для защиты жизни, здоровья, прав и свободы граждан

Российской Федерации, иностранных граждан, лиц без гражданства; для

противодействия преступности, охраны общественного порядка, собственности

и для обеспечения общественной безопасности.
В пределах своей компетенции руководство деятельностью полиции

осуществляют Президент Российской Федерации непосредственно или через

министра внутренних дел, руководители территориальных органов Министерства

внутренних дел и руководители подразделений полиции . Указанные

руководители несут ответственность за выполнение возложенных на полицию

обязанностей.
Полиция России
Годы существования
7 февраля 2011 Федеральный Закон « О Полиции » № 3-ФЗ
Страна
Россия
Входит в
МВД России
Тип
военизированная организация
Включает в себя
участковых, оперуполномоченных
Функция
защита жизни, здоровья, прав и свободы граждан, борьба с организованными

преступными группами, борьба с экономическими преступлениями, уголовный

розыск, административное правонарушение, дорожная автоинспекция, борьба с

незаконной иммиграцией, контроль за оборотом наркотиков
Численность
914 525 (2014)
Часть
Москва
Покровитель
Правительство Российской Федерации
Девиз
« Служа закону — служим народу »
Цвета
чёрный

васильковый
Снаряжение
служебное оружие, боевое стрелковое огнестрельное оружие, служебные

собаки, наручники, полицейская дубинка
Знаки отличия
служебное удостоверение, погоны , кокарда , петличные знаки, нарукавный

знак, нагрудный жетон.
Сайт mvd.ru
Современная структура
Зимняя форменная одеждасотрудника полиции России.
Главные управления
Главное управление по обеспечению безопасности дорожного движения
Главное управление по обеспечению охраны общественного порядка и

координации взаимодействия с органами исполнительной власти субъектов

Российской Федерации
Главное управление по противодействию экстремизму
Главное управление собственной безопасности
Главное управление на транспорте
Главное управление уголовного розыска
Главное управление экономической безопасности и противодействия коррупции
Главное управление по вопросам миграции
Главное управление по контролю за оборотом наркотиков
Департаменты
Следственный департамент
Департамент государственной службы и кадров
Департамент делопроизводства и работы с обращениями граждан и организаций
Департамент информационных технологий, связи и защиты информации
Департамент по материально-техническому и медицинскому обеспечению
Департамент по финансово-экономической политике и обеспечению социальных

гарантий
Договорно-правовой департамент
Организационно-аналитический департамент
Управления
Управление « К » МВД России
Управление по обеспечению безопасности лиц, подлежащих государственной

защите
Управление по взаимодействию с институтами гражданского общества и

средствами массовой информации
Управление по обеспечению безопасн... View original post
academic2.ru
full digest (RSS) Еще работаем кратчайший Перевод: с...

full digest (RSS)
Еще работаем кратчайший Перевод: с немецкого на ...

) срок; время )

Das ist eine lange kurze Frist. — Это большой небольшой срок.
Ich habe für diese Arbeit eine Frist von vier Wochen. — У меня на эту работу срок четыре недели.
Er hat mir eine Frist von drei Tagen gegeben. — Он дал мне трёхдневный срок.
Die vereinbarte Frist läuft am Ende des Monats ab. — Согласованный срок истекает в конце месяца.
Die Frist ist gestern verstrichen. — Срок вчера истёк.
Die Ware wird in kürzester Frist geliefert. — Товар будет поставлен в кратчайший срок.
Die Frist war zu kurz bemessen. — Срок был очень мал.
Ich habe das auf kurze Frist geliehen. — Я одолжил это на небольшой срок.
Ich bringe es in kürzester Frist zurück. — Я возвращу это в ближайшее время.
Die Versuche wurden nach genau festgelegten Fristen wiederholt. — Опыты повторялись через точно установленные промежутки времени.
academic2.ru 🎓²
Photo
academic2.ru
forma video Видео для товаров Женский пуховой жилет Баск...

Forma-odezhda.ru
https://t.me/formaodezhdaru/322052
forma video
Видео для товаров Женский пуховой жилет Баск ...

Видео для товаров Женский пуховой жилет Баск TRAVERSE LV, Модульный жилет Basis coyote brown, Жилет L7a Пирит олива, Жилет L7a Пирит мох, ...
academic2.ru
academic2

academic2

academic2.ru
Индол ²

10.08.2020 — Физические свойства. Внешний вид: бесцветн. листовидные кристаллы Брутто-формула (система Хилла): C8H7N Молекулярная масса (в а. е. м.): 117 ...
academic2.ru
Иероглиф ²

12.12.2020 — У этого термина существуют и другие значения, см. Иероглиф (значения). Египетские иероглифы Иероглиф (др. греч.
academic2.ru 🎓²
Photo
academic2.ru
Рейхсфюрер ²

29.04.2020 — Рейхсфюрер СС (нем. Reichsführer-SS: «имперский вождь охранных отрядов») — специальное звание в СС, существовавшее с 1926 по 1945 год (в ...