<strong>радистка</strong> — РАДИСТ, а, м. Специалист по передаче и приёму сообщений по радио. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова<strong>РАДИСТКА</strong> — Кэт. Жарг. шк. Шутл. 1. Ученица, которая подсказывает отвечающему. (Запись 2003 г.). 2. Доносчица. Максимов, 357./em> По имени героини кинофильма «Семнадцать мгновений весны» … Большой словарь русских поговорок<strong>Радистка</strong> — ж. жен. к сущ. радист Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой<strong>радистка</strong> — радистка, радистки, радистки, радисток, радистке, радисткам, радистку, радисток, радисткой, радисткою, радистками, радистке, радистках (Источник: «Полная акцентуированная пара…
22 sept. 2019 — Смотреть что такое "банкомёт" в других словарях: банкомёт — банкомёт … Русское словесное ударение. банкомет — банкомет … Орфографический …from Publication digest https://ift.tt/2X7tlOj
via WordPress https://ift.tt/2P1sHg8
via WordPress https://ift.tt/2P1sHg8
Словари и энциклопедии на Академике
банкомёт 🎓²
банкомёт, а
Перевод:
с английского на язык суахили
<a href="https://translate.academic2.ru/fyetua/sw/en/">
с языка суахили на английский
</a><strong>
С языка суахили на:
</strong><a href="https://translate.academic2.ru/fyetua/sw/en/">
Английский
</a><strong>
С английского на:
</strong><a href="https://translate.academic2.ru/fyetua/en/sw/">
Суахили
</a>fyetua
<a href="https://search.academic2.ru/fyetua">
Толкование
</a>
<a>
Перевод
</a>
1
<strong>
fire
</strong>————————————————————
[English Word]
apply fire to something
[Swahili Word]
-ungulia
[Part of Speech]
verb————————————————————
[English Word]
catch fire
[Swahili Word]
-waka
[Part of Speech]
verb
[Swahili Example]
mti unawaka upesi————————————————————
[English Word]
catch fire (accidentally)
[Swahili Word]
-wakia
[Part of Speech]
adjective————————————————————
[English Word]
convey fire
[Swahili Word]
-paa
[Part of Speech]
verb————————————————————
[English Word]
fan a fire
[Swahili Word]
-pepea moto
[Part of Speech]
verb————————————————————
[English Word]
fire
[Swahili Word]
moto
[Part of Speech]
noun
[Derived Word]
ota
[English Example]
light/kindle a fire
[Swahili Example]
washa moto————————————————————
[English Word]
fire
[Swahili Word]
-uzulu
[Part of Speech]
verb————————————————————
[English Word]
fire (i.e. bullets)
[Swahili Word]
-fyetua
[Part of Speech]
verb
[Derived Word]
fyeta v————————————————————
[English Word]
fire (pottery)
[Swahili Word]
-oka
[Part of Speech]
verb————————————————————
[English Word]
fire (pottery)
[Swahili Word]
-ungulia
[Part of Speech]
verb————————————————————
[English Word]
fire a bullet (bullets)
[Swahili Word]
-fyatua risasi
[Part of Speech]
verb
[Derived Word]
fyata v, risasi n————————————————————
[English Word]
fire bullets
[Swahili Word]
-piga risasi
[Part of Speech]
verb
[English Example]
the police fired bullets at his body
[Swahili Example]
polisi alimpiga risasi mwilini————————————————————
[English Word]
great fire
[Swahili Word]
mteketezo
[Swahili Plural]
miteketezo
[Part of Speech]
noun
[Derived Word]
teketea V————————————————————
[English Word]
kindle a fire
[Swahili Word]
-koka
[Part of Speech]
verb————————————————————
[English Word]
making fire by twirling stick in holed stick
[Swahili Word]
upekecho
[Swahili Plural]
pekecho
[Part of Speech]
noun
[Class]
11/10
[Derived Word]
pekecha v————————————————————
[English Word]
put on the fire
[Swahili Word]
-teleka
[Part of Speech]
verb
[Swahili Example]
aliteleka sufuria ya maji juu ya jiko [Sul]————————————————————
[English Word]
set fire to
[Swahili Word]
-washa
[Part of Speech]
verb————————————————————
[English Word]
sit the fire (and take out burning coals)
[Swahili Word]
-paa moto
[Part of Speech]
verb————————————————————
[English Word]
take away from the fire
[Swahili Word]
-okoa
[Part of Speech]
verb————————————————————
[English Word]
take live embers from the fire
[Swahili Word]
-palia
[Part of Speech]
verb
[Class]
applicative————————————————————
[English Word]
take off the fire
[Swahili Word]
-tekua
[Part of Speech]
verb————————————————————
[English Word]
two sticks used together to make fire
[Swahili Word]
mpekecho
[Swahili Plural]
mipekecho
[Part of Speech]
noun
[Derived Word]
pekecha————————————————————…
с английского на язык суахили
<a href="https://translate.academic2.ru/fyetua/sw/en/">
с языка суахили на английский
</a><strong>
С языка суахили на:
</strong><a href="https://translate.academic2.ru/fyetua/sw/en/">
Английский
</a><strong>
С английского на:
</strong><a href="https://translate.academic2.ru/fyetua/en/sw/">
Суахили
</a>fyetua
<a href="https://search.academic2.ru/fyetua">
Толкование
</a>
<a>
Перевод
</a>
1
<strong>
fire
</strong>————————————————————
[English Word]
apply fire to something
[Swahili Word]
-ungulia
[Part of Speech]
verb————————————————————
[English Word]
catch fire
[Swahili Word]
-waka
[Part of Speech]
verb
[Swahili Example]
mti unawaka upesi————————————————————
[English Word]
catch fire (accidentally)
[Swahili Word]
-wakia
[Part of Speech]
adjective————————————————————
[English Word]
convey fire
[Swahili Word]
-paa
[Part of Speech]
verb————————————————————
[English Word]
fan a fire
[Swahili Word]
-pepea moto
[Part of Speech]
verb————————————————————
[English Word]
fire
[Swahili Word]
moto
[Part of Speech]
noun
[Derived Word]
ota
[English Example]
light/kindle a fire
[Swahili Example]
washa moto————————————————————
[English Word]
fire
[Swahili Word]
-uzulu
[Part of Speech]
verb————————————————————
[English Word]
fire (i.e. bullets)
[Swahili Word]
-fyetua
[Part of Speech]
verb
[Derived Word]
fyeta v————————————————————
[English Word]
fire (pottery)
[Swahili Word]
-oka
[Part of Speech]
verb————————————————————
[English Word]
fire (pottery)
[Swahili Word]
-ungulia
[Part of Speech]
verb————————————————————
[English Word]
fire a bullet (bullets)
[Swahili Word]
-fyatua risasi
[Part of Speech]
verb
[Derived Word]
fyata v, risasi n————————————————————
[English Word]
fire bullets
[Swahili Word]
-piga risasi
[Part of Speech]
verb
[English Example]
the police fired bullets at his body
[Swahili Example]
polisi alimpiga risasi mwilini————————————————————
[English Word]
great fire
[Swahili Word]
mteketezo
[Swahili Plural]
miteketezo
[Part of Speech]
noun
[Derived Word]
teketea V————————————————————
[English Word]
kindle a fire
[Swahili Word]
-koka
[Part of Speech]
verb————————————————————
[English Word]
making fire by twirling stick in holed stick
[Swahili Word]
upekecho
[Swahili Plural]
pekecho
[Part of Speech]
noun
[Class]
11/10
[Derived Word]
pekecha v————————————————————
[English Word]
put on the fire
[Swahili Word]
-teleka
[Part of Speech]
verb
[Swahili Example]
aliteleka sufuria ya maji juu ya jiko [Sul]————————————————————
[English Word]
set fire to
[Swahili Word]
-washa
[Part of Speech]
verb————————————————————
[English Word]
sit the fire (and take out burning coals)
[Swahili Word]
-paa moto
[Part of Speech]
verb————————————————————
[English Word]
take away from the fire
[Swahili Word]
-okoa
[Part of Speech]
verb————————————————————
[English Word]
take live embers from the fire
[Swahili Word]
-palia
[Part of Speech]
verb
[Class]
applicative————————————————————
[English Word]
take off the fire
[Swahili Word]
-tekua
[Part of Speech]
verb————————————————————
[English Word]
two sticks used together to make fire
[Swahili Word]
mpekecho
[Swahili Plural]
mipekecho
[Part of Speech]
noun
[Derived Word]
pekecha————————————————————…
Словари и энциклопедии на Академике
Перевод — fyetua — с языка суахили — на английский
Перевод — fyetua — с языка суахили — на английский — 1
https://ift.tt/3d3cq51 Производители
https://ift.tt/30Qfc8u
https://ift.tt/32YvAq0
https://ift.tt/3d3cq51 › Производители https://ift.tt/394DsWr Крепкие, качественные и надежные ботинки на весну-осень - обладают такими преимуществами, как защита от дождя, грязи и ветра, и в то же время позволяют ногам дышать. Микропористая промежуточная подошва хорошо поглощает удары Выполнены из плотной и прочной натуральной кожи 1-го класса Подошва Vibram (Вибрам) – дает отличное «сцепление» как на сухой, так и на мокрой поверхности Нескользящие свойства подошвы сохраняются в различных температурных режимах. Повышенная износостойкость подошвы Подкладка – мембрана Gritex ( Гритекс )+байка Тонкая пористая мембрана сложной структуры - Gritex ( Гритекс ), изготовлена из гидрофобного полимера…
https://ift.tt/30Qfc8u
https://ift.tt/32YvAq0
https://ift.tt/3d3cq51 › Производители https://ift.tt/394DsWr Крепкие, качественные и надежные ботинки на весну-осень - обладают такими преимуществами, как защита от дождя, грязи и ветра, и в то же время позволяют ногам дышать. Микропористая промежуточная подошва хорошо поглощает удары Выполнены из плотной и прочной натуральной кожи 1-го класса Подошва Vibram (Вибрам) – дает отличное «сцепление» как на сухой, так и на мокрой поверхности Нескользящие свойства подошвы сохраняются в различных температурных режимах. Повышенная износостойкость подошвы Подкладка – мембрана Gritex ( Гритекс )+байка Тонкая пористая мембрана сложной структуры - Gritex ( Гритекс ), изготовлена из гидрофобного полимера…
forma-odezhda.ru
Форма одежды - магазин форменной одежды полиции, МЧС, МВД
Военторг Форма одежды - уставная форма, камуфляж, военная одежда, военторги москвы, армейский магазин, военный магазин, форма полиции, форма МЧС
ФНС Купить - Форма одежды starts July 24 2020 at 09:30PM
https://ift.tt/3g3CP3O
https://ift.tt/3jDPaOa
ФНС Купить - Форма одежды https://ift.tt/2wiCJDw В списке сравнения нет товаров Сортировка: На странице: Фуражка ФНС РФ с верхом темно-серо-зеленовато-голубого цвета, темно-серо-зеленовато-голубым околышем и красным кантом. Фуражка укомплектована кокардой и филигранным шнуром. Высота тульи -7 см. Изготавливается в течении 3-5 рабочих дней. .. 2 200 р. .. 150 р. .. 150 р. .. 150 р. .. 150 р. .. 150 р. Сроки изготовления уточняйте по телефону... 8 100 р. .. 130 р. .. 150 р. .. 150 р. .. 150 р. .. 150 р. .. 1 700 р. Эмблема выполнена на объёмном диске, цвет нанесен методом холодной эмали Диск закрепляется на штампованном стальном основании. Внутренняя сторона основания гладкая и подходит для гравировки Брелок выполнен на пластмассовой подл…
https://ift.tt/3g3CP3O
https://ift.tt/3jDPaOa
ФНС Купить - Форма одежды https://ift.tt/2wiCJDw В списке сравнения нет товаров Сортировка: На странице: Фуражка ФНС РФ с верхом темно-серо-зеленовато-голубого цвета, темно-серо-зеленовато-голубым околышем и красным кантом. Фуражка укомплектована кокардой и филигранным шнуром. Высота тульи -7 см. Изготавливается в течении 3-5 рабочих дней. .. 2 200 р. .. 150 р. .. 150 р. .. 150 р. .. 150 р. .. 150 р. Сроки изготовления уточняйте по телефону... 8 100 р. .. 130 р. .. 150 р. .. 150 р. .. 150 р. .. 150 р. .. 1 700 р. Эмблема выполнена на объёмном диске, цвет нанесен методом холодной эмали Диск закрепляется на штампованном стальном основании. Внутренняя сторона основания гладкая и подходит для гравировки Брелок выполнен на пластмассовой подл…
Микрофибра - Форма одежды starts July 26 2020 at 09:30PM
https://ift.tt/2P2Jz65
https://ift.tt/39z4N56
Микрофибра - Форма одежды https://ift.tt/2VU2Nh2 Микроволокно или микрофибра (англ. microfibre или microfiber ) — ткань, произведённая из волокон полиэфира, также может состоять из волокон полиамида и других полимеров. Своё название ткань получила из-за толщины волокон, составляющей несколько микрометров. Микроволокно используется в производстве тканых, нетканых и трикотажных материалов. Может быть использована в производстве одежды, обивке, в промышленных фильтрах, в уборочной продукции. Материал Микроволокно изготавливается из волокна размером менее 1 денье, волокна объединяются для формирования пряжи. Современная нить микроволокна при длине в 100 000 метров…
https://ift.tt/2P2Jz65
https://ift.tt/39z4N56
Микрофибра - Форма одежды https://ift.tt/2VU2Nh2 Микроволокно или микрофибра (англ. microfibre или microfiber ) — ткань, произведённая из волокон полиэфира, также может состоять из волокон полиамида и других полимеров. Своё название ткань получила из-за толщины волокон, составляющей несколько микрометров. Микроволокно используется в производстве тканых, нетканых и трикотажных материалов. Может быть использована в производстве одежды, обивке, в промышленных фильтрах, в уборочной продукции. Материал Микроволокно изготавливается из волокна размером менее 1 денье, волокна объединяются для формирования пряжи. Современная нить микроволокна при длине в 100 000 метров…
B-Seite starts July 23 2020 at 09:30PM
https://ift.tt/39xQ6yY
https://ift.tt/3g5YGaM
B-Seite https://ift.tt/38Zjw7i via Vk formaodezhda digest https://ift.tt/2XOi6dC July 24, 2020 at 03:45AM
https://ift.tt/39xQ6yY
https://ift.tt/3g5YGaM
B-Seite https://ift.tt/38Zjw7i via Vk formaodezhda digest https://ift.tt/2XOi6dC July 24, 2020 at 03:45AM
ГОСТ Р 51567-2000 Жезл регулировщика starts July 24 2020 at 09:30PM
https://ift.tt/39J2xs5
https://ift.tt/2X0zSJI
ГОСТ Р 51567-2000 Жезл регулировщика https://ift.tt/33OyFHM ГОСТ Р 51567-2000 Группа Д28 ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ЖЕЗЛ РЕГУЛИРОВЩИКА Общие технические условия Staff of traffic-controller. General specifications ОКС 93.080.30 ОКП 52 1720 Дата введения 2001-01-01 Предисловие 1 РАЗРАБОТАН ГП "Всероссийский научно-исследовательский институт оптико-физических измерений Госстандарта России" (ВНИИОФИ) и Научно-исследовательским центром Государственной инспекции безопасности дорожного движения МВД России (НИЦ ГИБДД) ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 278 "Безопасность дорожного движения" 2 ПРИНЯТ И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Госстандарта России от 10 февраля 2000 г. N 33-ст 3 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ…
https://ift.tt/39J2xs5
https://ift.tt/2X0zSJI
ГОСТ Р 51567-2000 Жезл регулировщика https://ift.tt/33OyFHM ГОСТ Р 51567-2000 Группа Д28 ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ЖЕЗЛ РЕГУЛИРОВЩИКА Общие технические условия Staff of traffic-controller. General specifications ОКС 93.080.30 ОКП 52 1720 Дата введения 2001-01-01 Предисловие 1 РАЗРАБОТАН ГП "Всероссийский научно-исследовательский институт оптико-физических измерений Госстандарта России" (ВНИИОФИ) и Научно-исследовательским центром Государственной инспекции безопасности дорожного движения МВД России (НИЦ ГИБДД) ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 278 "Безопасность дорожного движения" 2 ПРИНЯТ И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Госстандарта России от 10 февраля 2000 г. N 33-ст 3 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ…
Magisteria03
https://ift.tt/2yWf64E
via forma video
https://ift.tt/2yWf64E
Magisteria03 | Литература | Лекманов Олег - Серебряный век | Art | 1 | Courtesy_Edison_National_Historic_Site_WestREonkRt.jpg 749.15 KB | Музыка | Насонов Роман - Литургический год с И.С. Бахом | Art | 3 | BWV-54_1-Aria_Ru.png 59.23 KB | BWV-54_2-Recitacio_Ru.png 114.39 KB | 5 | Odezhda-studentov-Lejptsigskogo-universiteB4vG0sFY.jpg 568.25 KB | 11 | Bar-forma.-Sovremennaya-versiya-illyustratmWsZfJyK.png 37.20 KB | 4560 hidden files 4.82 GB
via forma video
Btdig
Magisteria03 magnet
Size: 4.82 GB, Files: 4565, Age: 2 years
Костюм мужской Тройка демисезонный, камуфляж Мох/бежевый, ткань Алова/Канада
https://ift.tt/3bD5J8r
via forma video
https://ift.tt/3bD5J8r
- forma-odezhda.ru
via forma video
forma-odezhda.ru
Костюм мужской Тройка демисезонный, камуфляж Мох/бежевый, ткань Алова/Канада
Пол мужской Нормативно техническая документация ГОСТ 25295-2003 Одежда верхняя пальтово-костюмного ассортимента Бренд URSUS Состав комплекта куртка брюки жилет Ткань основная полиэфирная АЛОВА 100 полиэфир , плотность 190 г м2 Костюм состоит из…
Все размеры: №2. Цветовое исполнение: цветовое отображение на фото может быть неточным. упаковка вес кг: 0.1 упаковка габариты см: 10*5*5 Оснащены лепестками с очень яркой окраской. Угол отклонения лепестка 45 градусов. Большое лобовое сопротивление. Устойчиво "работает" даже при самой минимальной сокрости движения. Приманка для мягкой неторопливой проводки. Каталог приманок Mepps г. в формате PDF (20 Мб).Вес: 1,5 гр упаковка вес кг: 0.02 упаковка габариты см: 10*5*5 Цветовое исполнение: Коричневая Блесна вращ. MEPPS Aglia Longue CU - Название приманки обусловлено продолговатой формой лепестка, имеющего отклонение от оси вращения 30° и небольшое лобовое сопротивление. Справедливости ради, следует отметить, что оно не…
Куфия (араб. كوفية‎‎, kūfīyä, множ.ч.: араб. كوفيات‎‎, kūfīyāt, также: арафатка (простореч.), шемаг, шемах, keffiyeh, shemagh, shmagh, kaffiyah, keffiya, kaffiya, ghutra, hatta) — мужской головной платок Шемаг, он же в просторечии «арафатка» — многофункциональный мужской головной платок, популярный в арабских странах, служащий для защиты головы, шеи и лица от солнца, песка и холода. Получил широкое распространение на территории Аравийской пустыни, Сахары, Аравийского и Синайского полуостровов, в странах Персидского залива, на востоке Азии и севере Африки, где основное население — арабы. В течение многих лет, ношение куфии (keffiyeh) было повсеместным среди британских солдат Использование некоторыми единицами и формированиями вооруженных сил и пол…
Don't have Telegram yet? Try it now!ContextEmbedView In Channel<script async src="https://ift.tt/2OTC5Cc" data-telegram-post="fracademiccom/48139" data-width="100%"></script>Copy
via Vk formaodezhda digest https://ift.tt/2BDnb02
via Vk formaodezhda digest https://ift.tt/2BDnb02
Telegram
Telegram – a new era of messaging
Fast. Secure. Powerful.
<a href="https://tgchannels.org/channel/academic2ru?diffydate=1595841758">https://tgchannels.org/channel/academic2ru?diffydate=1595841758
<a href="https://tgchannels.org/channel/formaodezhdaru?diffydate=1595841758">https://tgchannels.org/channel/formaodezhdaru?diffydate=1595841758
<a href="https://tgchannels.org/channel/enacademic?diffydate=1595841758">https://tgchannels.org/channel/enacademic?diffydate=1595841758
<a href="https://tgchannels.org/channel/enacademiccom?diffydate=1595841758">https://tgchannels.org/channel/enacademiccom?diffydate=1595841758
<a href="https://tgchannels.org/channel/esacademiccom?diffydate=1595841758">https://tgchannels.org/channel/esacademiccom?diffydate=1595841758
<a href="https://tgchannels.org/channel/fracademiccom?diffydate=1595841758">https://tgchannels.org/channel/fracademiccom?diffydate=1595841758
<a href="https://tgchannels.org/channel/deacademiccom?diffydate=1595841758">https://tgchannels.org/channel/deacademiccom?diffydate=1595841758
<a href="https://tgchannels.org/channel/enacademicgroup?diffydate=1595841758">https://tgchannels.org/channel/enacademicgroup?diffydate=1595841758
<a href="https://tgchannels.org/channel/academic2group?diffydate=1595841758">https://tgchannels.org/channel/academic2group?diffydate=1595841758
<a href="http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/academic2ru?diffydate=1595841758">http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/academic2ru?diffydate=1595841758
<a href="http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/formaodezhdaru?diffydate=1595841758">http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/formaodezhdaru?diffydate=1595841758
<a href="http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/enacademic?diffydate=1595841758">http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/enacademic?diffydate=1595841758
<a href="http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/enacademiccom?diffydate=1595841758">http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/enacademiccom?diffydate=1595841758
<a href="http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/esacademiccom?diffydate=1595841758">http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/esacademiccom?diffydate=1595841758
<a href="http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/fracademiccom?diffydate=1595841758">http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/fracademiccom?diffydate=1595841758
<a href="http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/deacademiccom?diffydate=1595841758">http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/deacademiccom?diffydate=1595841758
<a href="http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/enacademicgroup?diffydate=1595841758">http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/enacademicgroup?diffydate=1595841758
<a href="http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/academic2group?diffydate=1595841758">http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/academic2group?diffydate=1595841758
<a href="https://ru.tgchannels.org/channel/academic2ru?diffydate=1595841758">https://ru.tgchannels.org/channel/academic2ru?diffydate=1595841758
<a href="https://ru.tgchannels.org/channel/formaodezhdaru?diffydate=1595841758">https://ru.tgchannels.org/channel/formaodezhdaru?diffydate=1595841758
<a href="https://ru.tgchannels.org/channel/enacademic?diffydate=1595841758">https://ru.tgchannels.org/channel/enacademic?diffydate=1595841758
<a href="https://ru.tgchannels.org/channel/enacademiccom?diffydate=1595841758">https://ru.tgchannels.org/channel/enacademiccom?diffydate=1595841758
<a href="https://ru.tgchannels.org/channel/esacademiccom?diffydate=1595841758">https://ru.tgchannels.org/channel/esacademiccom?diffydate=1595841758
<a href="https://ru.tgchannels.org/channel/fracademiccom?diffydate=1595841758">https://ru.tgchannels.org/channel/fracademiccom?diffydate=1595841758
<a href="https://ru.tgchannels.org/channel/deacademiccom?diffydate=1595841758">https://ru.tgchannels.org/channel/deacademiccom?diffydate=1595841758
<a href="https://ru.tgc…
<a href="https://tgchannels.org/channel/formaodezhdaru?diffydate=1595841758">https://tgchannels.org/channel/formaodezhdaru?diffydate=1595841758
<a href="https://tgchannels.org/channel/enacademic?diffydate=1595841758">https://tgchannels.org/channel/enacademic?diffydate=1595841758
<a href="https://tgchannels.org/channel/enacademiccom?diffydate=1595841758">https://tgchannels.org/channel/enacademiccom?diffydate=1595841758
<a href="https://tgchannels.org/channel/esacademiccom?diffydate=1595841758">https://tgchannels.org/channel/esacademiccom?diffydate=1595841758
<a href="https://tgchannels.org/channel/fracademiccom?diffydate=1595841758">https://tgchannels.org/channel/fracademiccom?diffydate=1595841758
<a href="https://tgchannels.org/channel/deacademiccom?diffydate=1595841758">https://tgchannels.org/channel/deacademiccom?diffydate=1595841758
<a href="https://tgchannels.org/channel/enacademicgroup?diffydate=1595841758">https://tgchannels.org/channel/enacademicgroup?diffydate=1595841758
<a href="https://tgchannels.org/channel/academic2group?diffydate=1595841758">https://tgchannels.org/channel/academic2group?diffydate=1595841758
<a href="http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/academic2ru?diffydate=1595841758">http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/academic2ru?diffydate=1595841758
<a href="http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/formaodezhdaru?diffydate=1595841758">http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/formaodezhdaru?diffydate=1595841758
<a href="http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/enacademic?diffydate=1595841758">http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/enacademic?diffydate=1595841758
<a href="http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/enacademiccom?diffydate=1595841758">http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/enacademiccom?diffydate=1595841758
<a href="http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/esacademiccom?diffydate=1595841758">http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/esacademiccom?diffydate=1595841758
<a href="http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/fracademiccom?diffydate=1595841758">http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/fracademiccom?diffydate=1595841758
<a href="http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/deacademiccom?diffydate=1595841758">http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/deacademiccom?diffydate=1595841758
<a href="http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/enacademicgroup?diffydate=1595841758">http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/enacademicgroup?diffydate=1595841758
<a href="http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/academic2group?diffydate=1595841758">http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/academic2group?diffydate=1595841758
<a href="https://ru.tgchannels.org/channel/academic2ru?diffydate=1595841758">https://ru.tgchannels.org/channel/academic2ru?diffydate=1595841758
<a href="https://ru.tgchannels.org/channel/formaodezhdaru?diffydate=1595841758">https://ru.tgchannels.org/channel/formaodezhdaru?diffydate=1595841758
<a href="https://ru.tgchannels.org/channel/enacademic?diffydate=1595841758">https://ru.tgchannels.org/channel/enacademic?diffydate=1595841758
<a href="https://ru.tgchannels.org/channel/enacademiccom?diffydate=1595841758">https://ru.tgchannels.org/channel/enacademiccom?diffydate=1595841758
<a href="https://ru.tgchannels.org/channel/esacademiccom?diffydate=1595841758">https://ru.tgchannels.org/channel/esacademiccom?diffydate=1595841758
<a href="https://ru.tgchannels.org/channel/fracademiccom?diffydate=1595841758">https://ru.tgchannels.org/channel/fracademiccom?diffydate=1595841758
<a href="https://ru.tgchannels.org/channel/deacademiccom?diffydate=1595841758">https://ru.tgchannels.org/channel/deacademiccom?diffydate=1595841758
<a href="https://ru.tgc…
tgchannels.org
Telegram-канал academic2ru - academic2.ru 🎓²: Unsorted - каталог телеграмм
Top telegram channels online web catalog tgchannels: telegram-channel academic2ru academic2.ru 🎓², all messages about Unsorted
ГОСТ Р 12.4.189-99Группа Л07ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИСистема стандартов безопасности трудаСРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ ОРГАНОВ ДЫХАНИЯ
МАСКИОбщие технические условияOccupational safety standards system. Respiratory protective devices. Masks. General specificationsОКС 13.340.30
ОКП 25 3921Дата введения 2003-01-01Предисловие
1 РАЗРАБОТАН Рабочей группой ПК 2 "Средства индивидуальной защиты органов дыхания" Технического комитета по стандартизации ТК 320 "СИЗ"ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации средств индивидуальной защиты ТК 320 "СИЗ"2 ПРИНЯТ И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Госстандарта России от 28 декабря 1999 г. N 729-ст3 Настоящий стандарт представляет собой аутентичный текст регионального стандарта ЕН 136-98* "Средства индивидуальной защ…
МАСКИОбщие технические условияOccupational safety standards system. Respiratory protective devices. Masks. General specificationsОКС 13.340.30
ОКП 25 3921Дата введения 2003-01-01Предисловие
1 РАЗРАБОТАН Рабочей группой ПК 2 "Средства индивидуальной защиты органов дыхания" Технического комитета по стандартизации ТК 320 "СИЗ"ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации средств индивидуальной защиты ТК 320 "СИЗ"2 ПРИНЯТ И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Госстандарта России от 28 декабря 1999 г. N 729-ст3 Настоящий стандарт представляет собой аутентичный текст регионального стандарта ЕН 136-98* "Средства индивидуальной защ…
Forma-Odezhda.ru@formaodezhdaru1 intertemporal consumption baskets n.跨时消费群 English-Chinese dictionary of mining (英汉矿业大词典) > intertemporal consumption baskets 2 consumption Большой англо-русский и русско-английский словарь >…Forma-Odezhda.ruForma-Odezhda.ru @formaodezhdaru
via Vk formaodezhda digest https://twitter.com/formaodezhdaru/status/1287788921250865152
via Vk formaodezhda digest https://twitter.com/formaodezhdaru/status/1287788921250865152
Twitter
Twitter / Account Suspended
From breaking news and entertainment to sports and politics, get the full story with all the live commentary.
Don't have Telegram yet? Try it now!ContextEmbedView In Channel<script async src="https://ift.tt/2OTC5Cc" data-telegram-post="formaodezhdaru/146897" data-width="100%"></script>Copy
via Vk formaodezhda digest https://ift.tt/3jIvBV1
via Vk formaodezhda digest https://ift.tt/3jIvBV1