Forma-odezhda.ru
59 subscribers
40.9K photos
701 videos
291 files
281K links
Интернет энциклопедия и магазин форменной одежды.
Download Telegram
ГОСТ 28638-90 Изделия щетинно-щеточные бытовые
https://ift.tt/3e7coZW
ГОСТ 28638-90 . Изделия щетинно-щеточные бытового назначения. Общие технические условия. ГОСТ 28638-90 Группа У22. ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДAPT СОЮЗА ССР.

via forma-odezhda.ru
Тельняшки ВМФ Купить
https://ift.tt/2WYhAsw
Военно-Морской Флот Российской Федерации , сокращённо — ВМФ России , название военно-морского флотаРоссии. Является преемником ВМФ СССР и ВМФ Российской империи. Код номерных знаков транспортных средств ВМФ ВС ...

via forma-odezhda.ru
Фуражки ВМФ Купить
https://ift.tt/2YNBQi0
Военно-Морской Флот Российской Федерации , сокращённо — ВМФ России , название военно-морского флотаРоссии. Является преемником ВМФ СССР и ВМФ Российской империи. Код номерных знаков транспортных средств ВМФ ВС ...

via forma-odezhda.ru
История мундира
https://ift.tt/33ZyZ6t
В России с именем царя Петра i связаны многочисленные реформы и преобразования, кардинально изменившие патриархальный уклад гражданского общества. На смену бородам пришли парики, вместо лаптей и сапог пришли ...

via forma-odezhda.ru
<a href="https://academic2.ru/images/Logo_social_ru.png?3">Media<strong>core</strong> — /k&#596; / (say kaw) noun 1. the central part of a fleshy fruit, containing the seeds. 2. the central, innermost, or most essential part of anything: the core of a curriculum. 3. the section of the body from the hips to the shoulders, especially the… …   Australian English dictionary<strong>Core</strong> — Core, n. [OF. cor, coer, cuer, F. c[oe]ur, fr. L. cor heart. See {Heart}.] 1. The heart or inner part of a thing, as of a column, wall, rope, of a boil, etc.; especially, the central part of fruit, containing the kernels or seeds; as, the core of …   The Collaborative International Dictionary of English<strong>Core box</strong> — Core Core, n. [OF. cor, coer, cuer, F. c[oe]ur, fr. L. cor heart. See {Heart}.] 1. The heart or inner part of a thing, as of a column, wall, rope, of a boil, etc.; especially, the central part of fruit, containing the kernels or seeds; as, the… …   The Collaborative International Dictionary of English<strong>Core print</strong> — Core Core, n. [OF. cor, coer, cuer, F. c[oe]ur, fr. L. cor heart. See {Heart}.] 1. The heart or inner part of a thing, as of a column, wall, rope, of a boil, etc.; especially, the central part of fruit, containing the kernels or seeds; as, the… …   The Collaborative International Dictionary of English<strong>Armature</strong> — Ar ma*ture, n. [L. armatura, fr. armare to arm: cf. F. armature. See {Arm}, v. t., {Armor}.] 1. Armor; whatever is worn or used for the protection and defense of the body, esp. the protective outfit of some animals and plants. [1913 Webster] 2.… …   The Collaborative International Dictionary of English<strong>Core loss</strong> — (Elec.) Energy wasted by hysteresis or eddy currents in the core of an armature, transformer, etc. [Webster 1913 Suppl.] || …   The Collaborative International Dictionary of English<strong>armature</strong> — [är′m&#601; ch&#601;r] n. [L armatura, arms, equipment < armatus, pp. of armare; all senses from that of “armored, protected”: see ARM2, vt.] 1. any protective covering: see ARMOR (senses 1 & 2) 2. any part or structure of an organism useful for defense …   English World dictionary<strong>core</strong> —    A hollow wax sculpture to be cast in metal is filled with clay or plaster with grog (refractory material). The wax can be modeled directly over a preformed core, and after the sculpture is cast, the core is generally removed in order to make… …   Glossary of Art Terms<strong>armature</strong> — noun Etymology: Middle English, armor, from Latin armatura armor, equipment, from armatus Date: 15th century 1. an organ or structure (as teeth or thorns) for offense or defense 2. a. a piece of soft iron or steel that connects the poles of a… …   New Collegiate Dictionary<strong>core loss</strong> — noun : energy wasted by hysteresis and eddy currents in a magnetic core (as of an armature or transformer) …   Useful english dictionary<strong>armature</strong> — noun a) The rotating part of an electric motor or dynamo, which mostly consists of coils of wire around a metal core. b) The moving part in an electromechanical device like a loudspeaker or a buzzer …   Wiktionary<strong>armature</strong> — [1] In a relay, regulator, horn, etc., it is the movable part of the unit. [2] In a starter or generator, it is the portion that revolves between the pole shoes, made up of wire windings of copper on an iron core or axle. When it revolves, an… …   Dictionary of automotive terms<strong>ring-armature</strong> — ring&#712; ar&#712;mature noun One with a ring shaped core • • • Main Entry: &uarr;ring …   Useful english dictionary<strong>Faraday’s law of induction</strong> — For the relationship between a time varying magnetic field and an induced electric field, see Maxwell s equations. Electromagnetism …   Wikipedia<strong>&#1047;&#1072;&#1082;&#1086;&#1085; &#1101;&#1083;&#1077;&#1082;&#1090;&#1088;&#1086;&#1084;&#1072;&#1075;&#1085;&#1080;&#1090;&#…
1 ГОСТ 4.194-85 — 1. скасован (в части амперметров и вольтметров) НД, прийнятий на заміну: ГОСТ 8711 93 2. скасован (в части ваттметров и …from Publication digest https://ift.tt/2P2AHNW

via WordPress https://ift.tt/3f4Gyg4
<strong>&#1061;&#1091;&#1084;&#1091;&#1089;</strong> — &#1089;&#1086;&#1091;&#1089;, &#1087;&#1088;&#1080;&#1075;&#1086;&#1090;&#1086;&#1074;&#1083;&#1077;&#1085;&#1085;&#1099;&#1081; &#1080;&#1079; &#1074;&#1072;&#1088;&#1077;&#1085;&#1086;&#1075;&#1086; &#1084;&#1086;&#1083;&#1086;&#1090;&#1086;&#1075;&#1086; &#1082;&#1091;&#1088;&#1080;&#1085;&#1086;&#1075;&#1086; &#1075;&#1086;&#1088;&#1086;&#1093;&#1072;, &#1090;&#1072;&#1093;&#1080;&#1085;&#1080;, &#1095;&#1077;&#1089;&#1085;&#1086;&#1082;&#1072; &#1080; &#1083;&#1080;&#1084;&#1086;&#1085;&#1085;&#1086;&#1075;&#1086; &#1089;&#1086;&#1082;&#1072;. &#1055;&#1086;&#1076;&#1072;&#1077;&#1090;&#1089;&#1103; &#1082;&#1072;&#1082; &#1089;&#1086;&#1091;&#1089; &#1082; &#1075;&#1086;&#1088;&#1103;&#1095;&#1080;&#1084; &#1083;&#1077;&#1087;&#1077;&#1096;&#1082;&#1072;&#1084; &#1080;&#1083;&#1080; &#1086;&#1074;&#1086;&#1097;&#1072;&#1084;. &#1061;&#1091;&#1084;&#1091;&#1089; (&#1093;&#1091;&#1084;&#1084;&#1091;&#1089;, &#1093;&#1086;&#1084;&#1091;&#1089;, &#1075;&#1091;&#1084;&#1084;&#1091;&#1089;), &#1090;&#1072;&#1082;&#1078;&#1077; &#1073;&#1083;&#1102;&#1076;&#1086; &#1080;&#1079;&#1074;&#1077;&#1089;&#1090;&#1085;&#1086; &#1087;&#1086;&#1076; &#1085;&#1072;&#1079;&#1074;&#1072;&#1085;&#1080;&#1103;&#1084;&#1080; &#1085;&#1091;&#1090;, &#1085;&#1091;&#1093;&#1072;&#1090;, &#1085;&#1086;&#1093;&#1072;&#1090;, &#1075;&#1072;&#1088;&#1073;&#1072;&#1085;&#1079;&#1086; (&#1072;&#1085;&#1075;&#1083;.… …   &#1050;&#1091;&#1083;&#1080;&#1085;&#1072;&#1088;&#1085;&#1099;&#1081; &#1089;&#1083;&#1086;&#1074;&#1072;&#1088;&#1100;<strong>&#1093;&#1091;&#1084;&#1091;&#1089;</strong> — &#1089;&#1091;&#1097;., &#1082;&#1086;&#1083; &#1074;&#1086; &#1089;&#1080;&#1085;&#1086;&#1085;&#1080;&#1084;&#1086;&#1074;: 3 • &#1073;&#1083;&#1102;&#1076;&#1086; (133) • &#1087;&#1072;&#1089;&#1090;&#1072; (11) • &#1093;&#1086;&#1084;&#1091;&#1089; (4) &#1057;&#1083;&#1086;&#1074;&#1072;&#1088;&#1100; &#1089;&#1080;&#1085;&#1086;&#1085;&#1080;&#1084;&#1086;&#1074; ASIS. &#1042;.&#1053;. &#1058;&#1088;&#1080;&#1096;&#1080;&#1085; …   &#1057;&#1083;&#1086;&#1074;&#1072;&#1088;&#1100; &#1089;&#1080;&#1085;&#1086;&#1085;&#1080;&#1084;&#1086;&#1074;<strong>&#1061;&#1091;&#1084;&#1091;&#1089;</strong> — &#1069;&#1090;&#1072; &#1089;&#1090;&#1072;&#1090;&#1100;&#1103;  &#1086; &#1077;&#1076;&#1077;. &#1054; &#1089;&#1086;&#1077;&#1076;&#1080;&#1085;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103;&#1093;, &#1085;&#1072;&#1093;&#1086;&#1076;&#1103;&#1097;&#1080;&#1093;&#1089;&#1103; &#1074; &#1087;&#1086;&#1095;&#1074;&#1077;, &#1089;&#1084;. &#1043;&#1091;&#1084;&#1091;&#1089; …   &#1042;&#1080;&#1082;&#1080;&#1087;&#1077;&#1076;&#1080;&#1103;<strong>&#1093;&#1091;&#1084;&#1091;&#1089;</strong> — (&#1083;&#1072;&#1090;. humus) &#1079;&#1077;&#1084;&#1112;&#1072; &#1094;&#1088;&#1085;&#1080;&#1094;&#1072; &#1075;&#1086;&#1088;&#1077;&#1085; &#1089;&#1083;&#1086;&#1112; &#1086;&#1076; &#1079;&#1077;&#1084;&#1112;&#1072;&#1090;&#1072; …   Macedonian dictionary<strong>&#1093;&#1091;&#1084;&#1091;&#1089;</strong> — &#1089;&#1098;&#1097;. &#1079;&#1077;&#1084;&#1103;, &#1087;&#1088;&#1098;&#1089;&#1090; …   &#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; &#1089;&#1080;&#1085;&#1086;&#1085;&#1080;&#1084;&#1077;&#1085; &#1088;&#1077;&#1095;&#1085;&#1080;&#1082;<strong>&#1043;&#1091;&#1084;&#1084;&#1091;&#1089;</strong> — &#1069;&#1090;&#1072; &#1089;&#1090;&#1072;&#1090;&#1100;&#1103; &#1086; &#1077;&#1076;&#1077;. &#1054; &#1089;&#1086;&#1077;&#1076;&#1080;&#1085;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103;&#1093;, &#1085;&#1072;&#1093;&#1086;&#1076;&#1103;&#1097;&#1080;&#1093;&#1089;&#1103; &#1074; &#1087;&#1086;&#1095;&#1074;&#1077;: &#1089;&#1084;. &#1043;&#1091;&#1084;&#1091;&#1089; &#1061;&#1091;&#1084;&#1091;&#1089; (&#1093;&#1091;&#1084;&#1084;&#1091;&#1089;, &#1093;&#1086;&#1084;&#1091;&#1089;, &#1075;&#1091;&#1084;&#1084;&#1091;&#1089;, &#1072;&#1085;&#1075;&#1083;. Hummus, &#1072;&#1088;&#1072;&#1073;. &#1581;&#1615;&#1605;&#1615…
Перевод — judas — с английского — на русский — 1from Publication digest https://ift.tt/3jSpOMP

via WordPress https://ift.tt/3fbnCwi
<a href="https://academic2.ru/images/Logo_social_ru.png?3">Media<strong>fun</strong> — [ f&#630;n ] n. m. • 1974; mot angl. « amusement » <a href="https://s0.wp.com/wp-content/mu-plugins/wpcom-smileys/twemoji/2/72x72/2666.png">&diams; Anglic. Joie délirante et exubérante. Adjt Ils sont fun. &#9826; Région. (Québec) FUN [ f&#596;n ] ou FONNE : amusement. C est le fun ! Avoir du fun, du plaisir, de l agrément. « Si t es pas venu ici pour… …   Encyclopédie Universelle<strong>Fun</strong> — Fun, Fun, Fun Saltar a navegación, búsqueda «Fun, Fun, Fun» Sencillo de The Beach Boys del álbum Shut Down Volume 2 Lado B « Why Do Fools Fall In Love » Publicación 3 de febrero d …   Wikipedia Español<strong>fun</strong> — /fun/, n., v., funned, funning, adj. n. 1. something that provides mirth or amusement: A picnic would be fun. 2. enjoyment or playfulness: She s full of fun. 3. for or in fun, as a joke; not seriously; playfully: His insults were only in fun. 4.… …   Universalium<strong>fun</strong> — fun, jest, sport, game, play are comparable when they denote something (as an activity, an utterance, or a form of expression) that provides diversion or amusement or is intended to arouse laughter. Fun implies amusement or an engagement in what… …   New Dictionary of Synonyms<strong>fun</strong> — [fun] n. [< ME fonne, a fool, foolish, or fonnen, to be foolish < ?] 1. a) lively, joyous play or playfulness; amusement, sport, recreation, etc. b) enjoyment or pleasure 2. a source or cause of amusement or merriment, as an amusing person… …   English World dictionary<strong>Fun</strong> — &lang;[f&#652;&#803;n] m.; ; unz.; salopp&rang; Spaß &#9679; Fun haben Spaß haben, sich amüsieren, sich sorglos vergnügen [engl., „Spaß“] * * * Fun [fan ], der; s [engl. fun]: Spaß, den jmd. bei bestimmten Tätigkeiten hat: F. haben. * * * FUN   [Abk. für Free Universal …   Universal-Lexikon<strong>fun</strong> — first recorded in 1700 and stigmatized by Dr Johnson as a ‘low cant word’ (i.e. ephemeral jargon), has long hovered on the brink of adjectival status (It was really fun) and more recently has taken a step further in informal attributive uses such …   Modern English usage<strong>Fun</strong> — steht für: Spaß (Amerikanismus), oft in Verbindung mit Sportarten, Musikrichtungen etc.: z. B. Fun Punk Fun (Gewichtseinheit), eine Gewichts und Geldeinheit im alten japanischen Maßsystem Shakkanh&#333; FUN steht für: Flughafen Funafuti in Tuvalu …   Deutsch Wikipedia<strong>Fun</strong> — Fun, n. [Perh. of Celtic origin; cf. Ir. & Gael. fonn pleasure.] Sport; merriment; frolicsome amusement. Oddity, frolic, and fun. Goldsmith. [1913 Webster] {To make fun of}, to hold up to, or turn into, ridicule. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English<strong>Fun it</strong> — «Fun it» Canción de Queen Álbum Jazz (album) Publicación 1978 Grabación …   Wikipedia Español<strong>fun</strong> — &#9658; NOUN 1) light hearted pleasure or amusement. 2) a source of this. 3) playfulness or good humour. &#9658; ADJECTIVE informal <a href="https://s0.wp.com/wp-content/mu-plugins/wpcom-smileys/twemoji/2/72x72/25aa.png">&#9642; enjoyable. &#9679; make fun of Cf. &uarr;make fun of …   English terms dictionary<strong>Fun</strong> — &lang;[f&#652;&#803;n] m.; Gen.: ; Pl.: unz.; umg.; salopp&rang; Fun haben Spaß haben, sich amüsieren, sich sorglos vergnügen [Etym.: <engl. fun »Freude, Spaß«] …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch<strong>fun</strong> — (n.) diversion, amusement, 1727, earlier a cheat, trick (c.1700), from verb fun (1680s) to cheat, hoax, of uncertain origin, probably a variant of M.E. fonnen befool (c.1400; see FOND (Cf. fond)). Stigmatized by Johnson as a low cant word. Older… …   Etymology dictionary<strong>fun-</strong> — funi &#10070; <a href="https://s0.wp.com/wp-content/mu-plugins/wpcom-smileys/twemoji/2/72x72/2666.png">&diams; Élément, tiré du lat. funis (anc. franç. fun) « corde », qui entre dans la composition d un certain nombre de mots, tels…
<a href="https://academic2.ru/images/Logo_social_ru.png?3">Media1) () &#1086;&#1089;&#1090;&#1072;&#1074;&#1083;&#1103;&#769;&#1090;&#1100;;acha mke (mume, watoto) — &#1086;&#1089;&#1090;&#1072;&#1074;&#1083;&#1103;&#769;&#1090;&#1100; () &#1078;&#1077;&#1085;&#1091;&#769; ();
acha njia — &#1089;&#1093;&#1086;&#1076;&#1080;&#769;&#1090;&#1100; &#1089; &#1076;&#1086;&#1088;&#1086;&#769;&#1075;&#1080; ();
niache! — &#1086;&#1089;&#1090;&#1072;&#769;&#1074;&#1100; () &#1084;&#1077;&#1085;&#1103;&#769;!;
ametuacha mkono — &#1086;&#1085; &#1091;&#1096;&#1105;&#1083; &#1086;&#1090; &#1085;&#1072;&#1089;, &#1086;&#1085; &#1091;&#769;&#1084;&#1077;&#1088;2) &#1074;&#1099;&#1073;&#1099;&#1074;&#1072;&#769;&#1090;&#1100;, &#1074;&#1099;&#1093;&#1086;&#1076;&#1080;&#769;&#1090;&#1100;;<strong>acha chama — &#1074;&#1099;&#1073;&#1099;&#1074;&#1072;&#769;&#1090;&#1100; &#1080;&#1079; &#1087;&#1072;&#769;&#1088;&#1090;&#1080;&#1080;</strong>3) &#1090;&#1078;. acha nje&#1086;&#1089;&#1074;&#1086;&#1073;&#1086;&#1078;&#1076;&#1072;&#769;&#1090;&#1100;, &#1086;&#1090;&#1087;&#1091;&#1089;&#1082;&#1072;&#769;&#1090;&#1100;
4) &#1087;&#1088;&#1077;&#1082;&#1088;&#1072;&#1097;&#1072;&#769;&#1090;&#1100; () () &#1076;&#1077;&#769;&#1083;&#1072;&#1090;&#1100;;nitaacha kuvuta sigara — &#1103; &#1073;&#1088;&#1086;&#769;&#1096;&#1091; &#1082;&#1091;&#1088;&#1080;&#769;&#1090;&#1100;5) &#1086;&#1090;&#1082;&#1083;&#1072;&#769;&#1076;&#1099;&#1074;&#1072;&#1090;&#1100;, &#1086;&#1090;&#1089;&#1088;&#1086;&#769;&#1095;&#1080;&#1074;&#1072;&#1090;&#1100;6) &#1088;&#1072;&#1079;&#1088;&#1077;&#1096;&#1072;&#769;&#1090;&#1100;, &#1087;&#1086;&#1079;&#1074;&#1086;&#1083;&#1103;&#769;&#1090;&#1100;
7) &#1086;&#1089;&#1090;&#1072;&#1074;&#1083;&#1103;&#769;&#1090;&#1100; () &#1074; &#1089;&#1090;&#1086;&#1088;&#1086;&#1085;&#1077;&#769;, &#1087;&#1088;&#1086;&#1093;&#1086;&#1076;&#1080;&#769;&#1090;&#1100; &#1084;&#1080;&#769;&#1084;&#1086;;&#1079;&#1072;&#1089;&#1090;. -achisha &#1086;&#1090;&#1089;&#1090;&#1088;&#1072;&#1085;&#1103;&#769;&#1090;&#1100;;<strong>

</strong><strong>achisha kazi — &#1083;&#1080;&#1096;&#1072;&#769;&#1090;&#1100; &#1088;&#1072;&#1073;&#1086;&#769;&#1090;&#1099;, &#1091;&#1074;&#1086;&#1083;&#1100;&#1085;&#1103;&#769;&#1090;&#1100;;</strong>achisha mtoto — &#1086;&#1090;&#1085;&#1080;&#1084;&#1072;&#769;&#1090;&#1100; &#1088;&#1077;&#1073;&#1105;&#1085;&#1082;&#1072; &#1086;&#1090; &#1075;&#1088;&#1091;&#1076;&#1080;&#769;&#1074;&#1086;&#1079;&#1074;&#1088;.-&#1079;&#1072;&#1089;&#1090;. -jiachisha&#1079;&#1072;&#1089;&#1090;.-&#1087;&#1072;&#1089;. -achishwa;&#1085;&#1072;&#1087;&#1088;&#1072;&#1074;. -achia;&#1076;&#1074;.-&#1085;&#1072;&#1087;&#1088;&#1072;&#1074;. -achilia, &#1090;&#1078;. achilia huru&#1086;&#1089;&#1074;&#1086;&#1073;&#1086;&#1078;&#1076;&#1072;&#769;&#1090;&#1100;, &#1086;&#1090;&#1087;&#1091;&#1089;&#1082;&#1072;&#769;&#1090;&#1100; &#1085;&#1072; &#1089;&#1074;&#1086;&#1073;&#1086;&#769;&#1076;&#1091;;<strong>achilia mbali — &#1085;&#1077; &#1086;&#1073;&#1088;&#1072;&#1097;&#1072;&#769;&#1090;&#1100; &#1074;&#1085;&#1080;&#1084;&#1072;&#769;&#1085;&#1080;&#1103;, &#1080;&#1075;&#1085;&#1086;&#1088;&#1080;&#769;&#1088;&#1086;&#1074;&#1072;&#1090;&#1100;</strong>;&#1076;&#1074;. &#1085;&#1072;&#1087;&#1088;&#1072;&#1074;.-&#1087;&#1072;&#1089;. -achiliwa;&#1076;&#1074;. &#1085;&#1072;&#1087;&#1088;&#1072;&#1074;.-&#1089;&#1090;&#1072;&#1090;. -achilika
&#1085;&#1072;&#1087;&#1088;&#1072;&#1074;.-&#1074;&#1079;&#1072;&#1080;&#1084;&#1085;. -achiana
&#1087;&#1072;&#1089;. -achwa
&#1089;&#1090;&#1072;&#1090;. -achika
&#1089;&#1090;&#1072;&#1090;&#1080;&#1095;. -achama, &#1090;&#1078;. achama kinywa
&#1096;&#1080;&#1088;&#1086;&#1082;&#1086;&#769; &#1086;&#1090;&#1082;&#1088;&#1099;&#1074;&#1072;&#769;&#1090;&#1100; &#1088;&#1086;&#1090; ()
&#1089;&#1090;&#1072;&#1090;.-&#1079;&#1072;&#1089;&#1090;. -achamisha
&#1089;&#1090;&#1072;&#1090;.-&#1085;&#1072;&#1087;&#1088;&#1072;&#1074;. -achamia
8) &#1084;&#1077…
(&#1089;&#1090;.&#1089;&#1083;&#1072;&#1074;. – &#1086;&#1090;&#1088;&#1086;&#1089;&#1090;&#1086;&#1082;) – &#1087;&#1077;&#1088;&#1080;&#1086;&#1076; &#1076;&#1077;&#1090;&#1089;&#1090;&#1074;&#1072;, &#1086;&#1093;&#1074;&#1072;&#1090;&#1099;&#1074;&#1072;&#1102;&#1097;&#1080;&#1081; &#1074;&#1086;&#1079;&#1088;&#1072;&#1089;&#1090;&#1085;&#1086;&#1081; &#1101;&#1090;&#1072;&#1087; &#1086;&#1090; &#1089;&#1077;&#1084;&#1080; &#1076;&#1086; &#1087;&#1103;&#1090;&#1085;&#1072;&#1076;&#1094;&#1072;&#1090;&#1080; &#1083;&#1077;&#1090;. &#1052;&#1072;&#1083;&#1100;&#1095;&#1080;&#1082;&#1072; &#1074; &#1101;&#1090;&#1086;&#1084; &#1074;&#1086;&#1079;&#1088;&#1072;&#1089;&#1090;&#1077; &#1085;&#1072;&#1079;&#1099;&#1074;&#1072;&#1102;&#1090; &#1086;&#1090;&#1088;&#1086;&#1082;&#1086;&#1084;, …&#1054;&#1090;&#1088;&#1086;&#1095;&#1077;&#1089;&#1090;&#1074;&#1086;
<em>

&#1054;&#1089;&#1085;&#1086;&#1074;&#1099; &#1076;&#1091;&#1093;&#1086;&#1074;&#1085;&#1086;&#1081; &#1082;&#1091;&#1083;&#1100;&#1090;&#1091;&#1088;&#1099; (&#1101;&#1085;&#1094;&#1080;&#1082;&#1083;&#1086;&#1087;&#1077;&#1076;&#1080;&#1095;&#1077;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; &#1089;&#1083;&#1086;&#1074;&#1072;&#1088;&#1100; &#1087;&#1077;&#1076;&#1072;&#1075;&#1086;&#1075;&#1072;).— &#1045;&#1082;&#1072;&#1090;&#1077;&#1088;&#1080;&#1085;&#1073;&#1091;&#1088;&#1075;

.

&#1042;.&#1057;. &#1041;&#1077;&#1079;&#1088;&#1091;&#1082;&#1086;&#1074;&#1072;

.

2000

.
</em><b>
&#1057;&#1080;&#1085;&#1086;&#1085;&#1080;&#1084;&#1099;
</b>
:<a href="https://academic2.ru/%D0%B2%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%82#syn">
&#1074;&#1086;&#1079;&#1088;&#1072;&#1089;&#1090;

,
<a href="https://academic2.ru/%D0%B4%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE#syn">
&#1076;&#1077;&#1090;&#1089;&#1090;&#1074;&#1086;

,
<a href="https://academic2.ru/%D0%BC%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE#syn">
&#1084;&#1072;&#1083;&#1086;&#1083;&#1077;&#1090;&#1089;&#1090;&#1074;&#1086;

,
<a href="https://academic2.ru/%D1%8E%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C#syn">
&#1102;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090;&#1100;
&#1057;&#1084;&#1086;&#1090;&#1088;&#1077;&#1090;&#1100; &#1095;&#1090;&#1086; &#1090;&#1072;&#1082;&#1086;&#1077; «&#1054;&#1090;&#1088;&#1086;&#1095;&#1077;&#1089;&#1090;&#1074;&#1086;» &#1074; &#1076;&#1088;&#1091;&#1075;&#1080;&#1093; &#1089;&#1083;&#1086;&#1074;&#1072;&#1088;&#1103;&#1093;:
<strong>

&#1086;&#1090;&#1088;&#1086;&#1095;&#1077;&#1089;&#1090;&#1074;&#1086;

</strong>
— &#1086;&#1090;&#1088;&#1086;&#1095;&#1077;&#1089;&#1090;&#1074;&#1086;, &#1072; …

&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; &#1086;&#1088;&#1092;&#1086;&#1075;&#1088;&#1072;&#1092;&#1080;&#1095;&#1077;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; &#1089;&#1083;&#1086;&#1074;&#1072;&#1088;&#1100;
<strong>

&#1086;&#1090;&#1088;&#1086;&#1095;&#1077;&#1089;&#1090;&#1074;&#1086;

</strong>
— &#1057;&#1084;. &#1102;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090;&#1100;… &#1057;&#1083;&#1086;&#1074;&#1072;&#1088;&#1100; &#1088;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1093; &#1089;&#1080;&#1085;&#1086;&#1085;&#1080;&#1084;&#1086;&#1074; &#1080; &#1089;&#1093;&#1086;&#1076;&#1085;&#1099;&#1093; &#1087;&#1086; &#1089;&#1084;&#1099;&#1089;&#1083;&#1091; &#1074;&#1099;&#1088;&#1072;&#1078;&#1077;&#1085;&#1080;&#1081;. &#1087;&#1086;&#1076;. &#1088;&#1077;&#1076;. &#1053;. &#1040;&#1073;&#1088;&#1072;&#1084;&#1086;&#1074;&#1072;, &#1052;.: &#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1077; &#1089;&#1083;&#1086;&#1074;&#1072;&#1088;&#1080;, 1999. &#1086;&#1090;&#1088;&#1086;&#1095;&#1077;&#1089;&#1090;&#1074;&#1086; &#1076;&#1077;&#1090;&#1089;&#1090;&#1074;&#1086;, &#1102;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090;&#1100;; &#1074;&#1086;&#1079;&#1088;&#1072;&#1089;&#1090;, &#1084;&#1072;&#1083;&#1086;&#1083;&#1077;&#1090;&#1089;&#1090;&#1074;&#1086; &#1057;&#1083;&#1086;&#1074;&#1072;&#1088;&#1100; &#1088;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1093; &#1089;&#1080;&#1085;&#1086;&#1085;&#1080;&#1084;&#1086;&#1074; …

&#1057;&#1083;&#1086;&#1074;&#1072;&#1088;&#1100;…